近体诗 现代诗 英诗中译 歌词诗译 美国乡村歌曲 杂文
Chinese poems in classic and contemporary styles
Translation of English poems & American country music lyrics
Saturday, October 17, 2009
编后记
云南省馆,始于清末,成于民国,几经沧桑,至廿一世纪渐兴。时至己丑,恰春秋百年。其间兼收并蓄、典藏日丰。上至佛道古经之珍藏,下及少数民族之文符;政经文化、艺术科技,无所不涉。近年扩建馆舍、更新科技,深入民众、开拓服务。统区县之属馆,为滇省之龙首;辟盲人阅览之专室,创残者图书之邮送。既领风骚于域内,更享盛誉于海外。人以百岁为寿,馆历百年至盛。举办馆庆,正当其时。
馆庆式仪,学术为上。蒙馆长不弃,特邀参与国际学术会议筹备事宜。自年前受命之日起,博采众议,选定主题,拟写征文,审编来稿。精选中、英论文30篇,文摘9条,汇成文集。行将付梓,欣可复命。
民族文化多元,莫过于云南;信息种类繁杂,莫过于当今;而社会需求变化与技术手段更替,则是日新月异。如何服务民众、推进社会,乃图书馆及信息行业之首责。
此次藉百年馆庆之喜,聚集海内外专家学者、业界同仁,就社会及信息服务多元化一题切磋探讨、广泛交流,虽收益或丰,然仍为始步。惟祁会议文集刊行之后,研究深入,学术不止,馆庆之旨,存焉弘焉。
2009.10.16.
Labels:
杂文
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment